お問い合わせのメールをいただきますが、取り急ぎ書く返信メールは
言い足らず、書き足らず、になりがちなので書き足し付け足しますので
ここで読んでいただけばと思います。(店長)

2002.10.10
「素晴らしき哉、人生!」の映画の大ファンです。
日本語吹き替え版を探しているのですが教えてください。
 
人間だれでも窮地に落ちそうになることがあります。
そこから救われた時の、天使のささやきが聞こえたときの、
喜びは、。。。感動しました。
おじいちゃん、おばあちゃんたちに見せたいのですが、
字幕だとはやくて。。。
お返事いただけるならさいわいです。
※というメールをいただきました。
最近では、ほぼアタリマエの日本語吹替え版ですが、古い映画となると探しても見つからないことが多くなってきます。その訳は...

さて、
さて、お問い合わせの「素晴らしき哉、人生!」ですが日本語吹き替え版のビデオは現在のところ残念ながら発売されておりません。

DVDならば或はと思いまして、当店所有のソフトカタログをしらべましたが日本語音声の有無は記載されておりませんでした。

DVD「素晴らしき哉、人生!」 CPVD-1014
発売:ビーム・エンタテインメント 3,990円

というものです。お近くのDVD販売店でお問い合わせになるとよろしいかと思います。

目が弱ってくると字幕を追うのはつらいものですね。ただ私などは周囲がうるさい場所で見ておりますので、邦画などは聞き取れないセリフも多いので、字幕のある映画のほうが重宝しています。

こんなときに見る人によって音声を任意に切り替えられるDVDは有り難いのですが、作品が古いと吹き替え音声の録音自体が無いので収録されていない場合があります。吹き替え音声が必要な場合は確認された方が良いでしょう。

ビデオで新作としての発売時に「吹き替え版」も製作される作品は、比較的良く売れそうな作品に限られます。そのような作品は、おそらく全て吹き替え音声がDVDにも収録されるでしょうが、無いものにわざわざ吹き替え音声を録音して収録するのにはお金がかかるのでムリなようです。

因みに、ビデオで「吹き替え版」が一般化してきたのは87年〜88年頃からと思います。人気作の「バック・トゥ・ザ・フューチャー」も第1作は1985年ですから当初「吹き替え版」は有りませんでした。ただし、この作品はさすがに人気作ですから、後に廉価版発売のときにわざわざ「吹き替え版」を製作して発売しました。他に、このような例は私は知りません。

したがいまして、これ以前の作品では、たとえ名作や名画でも「吹き替え版」の無い作品が多いのです。※ジョン・フォードの「駅馬車」などは「吹替え版」が先に発売(年寄り向けだった?)されて、後年「字幕版」が発売されました。非常に珍しい例です。

ただし、最近発売された「明日に向かって撃て!-特別版-」はTV放映時の「吹き替え音声」を利用して「日本語音声」を収録しています。
映画をTV放映する場合、時間の都合で映画を部分的にカットして放映するため、これを利用したDVDを聞いてみますと部分的に英語の音声になってしまう箇所もありますが、字幕に弱い方には有り難いといえます。値段はいっしょですから。

今後はこのようなDVDも増えてくると思います。

長々と書いて申し訳ありません。
「素晴らしき哉、人生!」は確かに良い作品で、ビデオでは淀川長治氏が登場して(ほんのチョットですが)解説をしています。
ただし古い作品なので、DVDでも日本語が入っているかは望み薄とおもいます。
でも「駅馬車」や「明日に向かって撃て!」の例もありますので諦めずお調べください。

では、きょうはこのへんで失礼いたします。


「件名」は具体的に

コラムもくじへ

アップルTOPへ